Search This Blog

Wednesday, February 22, 2012

A Study in Sherlock

这种短篇小说集的坏处是作者水平参差不齐,好处是可以迅速地溜一圈同类型作者,挑出几个对自己胃口的,然后去追他们。

这一本福尔摩斯“命题作文”的短篇集里,好看的不多,但是有几篇的作者很有趣,值得追一追。大部分并不是直接上原著人物而是在情节设计和人物设定上联系一下。加拿大作者 Alan Bradley 的 You'd Better Go in Disguise 是口吻腔调最象 Doyle 原文的,他可以去续写原著短篇。Neil Gaiman 是最有爱的,让人看了会心一笑,很温暖,虽然风格完全不 Doyle。Jan Burke 的 The Imitator 在情节设计和人物描写方面都非常精致,尤其是这种篇幅很短的限制下能迅速地让人物和读者建立感情与同情,又不牺牲情节的曲折与逻辑合理,一看就是高手。

整本书里我最喜欢的是 Dana Stabenow 的 The Eyak Interpreter。她的改写手法有点类似 Mark Gatiss 改写 The Hound,情节基本照搬原著,但是把环境彻底改掉,随之改编推理的细节,又再次证明 Doyle 的原著多么超越时代。这篇小说的背景放在她的老家 Alaska,充满独特的地方色彩,例如 Alaska 交通不便人烟稀少,大家都依赖飞机来来去去。人文环境也很特别,女主角 Kate Shugak 是个印第安血统的私家侦探,智勇双全;她的叙述者是个小男孩儿,不仅故事以 blog 的形式讲出来,而且这些 blogs 是语文课作业,非常可爱。风格语气很特别,有种很 Native American 的冷幽默和酷。我得去追 Kate Shugak 系列小说。

No comments:

The Ending of Le Samourai (1967), Explained

A quick online search after watching Jean-Pierre Melville's Le Samourai confirmed my suspicion: The plot is very rarely understood b...